Αποστολέας Θέμα: Marina militare  (Αναγνώστηκε 3066 φορές)

0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.

Vagelis

  • Επισκέπτης
Απ: Marina militare
« Απάντηση #15 στις: Μάιος 30, 2016, 19:48:07 μμ »
Εγω παντως θα ενιωθα αβολα αν το φορουσα... ;)
Ίσα ίσα που θα έπαιρνες και κομπλιμεντα...  :D


Εννοεις πριν ή μετα τις ερωτησεις "ποσο το πηρες;", "ειναι το κανονικο"; :D
Ο λόγος που δε θέλω να πάρω Rolex...  :D
Κάνεις δε θα με πιστεύει...
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Αποσυνδεδεμένος stelakos

  • Hero Member
  • ****
  • Μηνύματα: 8996
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #16 στις: Μάιος 30, 2016, 19:58:00 μμ »
ειναι ρεπλικα,γιατi γραφει Marina Militare

Κάποια στιγμή θα πρέπει να μάθουμε να επιλέγουμε και να αποδίδουμε σωστά τις λέξεις, ανάλογα με το τι σημαίνουν.

Replica (Αντίγραφο) σημαίνει αντιγραφή του πρωτότυπου. Είναι πασιφανές ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση υπάρχει παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων της κατοχυρωμένης ονομασίας του "Marina Militare" της Panerai.

Replica θα ήταν αν το ρολόι ανέγραφε και την λέξη Panerai.
δεν ειναι ετσι τα πραματα    ;D
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Αποσυνδεδεμένος stelakos

  • Hero Member
  • ****
  • Μηνύματα: 8996
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #17 στις: Μάιος 30, 2016, 19:59:02 μμ »
Marina militate σημαίνει πολεμικό ναυτικό.  Είναι κάποιο trademark ή copyright?

Sent from private sat connection...
trademark
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Αποσυνδεδεμένος Giorgos_I

  • Legend
  • *****
  • Μηνύματα: 40511
  • Γηράσκω ἀεὶ διδασκόμενος
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #18 στις: Μάιος 30, 2016, 21:05:52 μμ »
ειναι ρεπλικα,γιατi γραφει Marina Militare

Κάποια στιγμή θα πρέπει να μάθουμε να επιλέγουμε και να αποδίδουμε σωστά τις λέξεις, ανάλογα με το τι σημαίνουν.

Replica (Αντίγραφο) σημαίνει αντιγραφή του πρωτότυπου. Είναι πασιφανές ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση υπάρχει παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων της κατοχυρωμένης ονομασίας του "Marina Militare" της Panerai.

Replica θα ήταν αν το ρολόι ανέγραφε και την λέξη Panerai.
δεν ειναι ετσι τα πραματα    ;D

...μονον αν ΟΛΑ τα χαρακτηριστικά είναι αντίγραφο, διώκεται ποινικώς με τους νόμους περί "πνευματικής ιδιοκτησίας".

Αν η μάρκα πχ παραπλανεί με το σχήμα και τα χαρακτηριστικά, αλλά αναγράφει Panerei, και πχ Marina e Militare, ( δείχνω την ελάχιστη αλλαγή ), δεν στοιχειοθετείται παραπλάνηση.

Η παραπλάνηση στηρίζεται στην αντιγραφή ως έχουν των εμπορικών σημάτων R = registered, TM= Trade Mark, κλπ.


 
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Ο σιωπών συναινεί.

Του Ξέρξου γράψαντος ''πέμψον τά όπλα'' αντέγραψε, "μολών λαβέ".

The only difference between men and boys is the price of the toys.


Αποσυνδεδεμένος stelakos

  • Hero Member
  • ****
  • Μηνύματα: 8996
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #19 στις: Μάιος 30, 2016, 21:08:38 μμ »
ειναι ρεπλικα,γιατi γραφει Marina Militare

Κάποια στιγμή θα πρέπει να μάθουμε να επιλέγουμε και να αποδίδουμε σωστά τις λέξεις, ανάλογα με το τι σημαίνουν.

Replica (Αντίγραφο) σημαίνει αντιγραφή του πρωτότυπου. Είναι πασιφανές ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση υπάρχει παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων της κατοχυρωμένης ονομασίας του "Marina Militare" της Panerai.

Replica θα ήταν αν το ρολόι ανέγραφε και την λέξη Panerai.
δεν ειναι ετσι τα πραματα    ;D

...μονον αν ΟΛΑ τα χαρακτηριστικά είναι αντίγραφο, διώκεται ποινικώς με τους νόμους περί "πνευματικής ιδιοκτησίας".

Αν η μάρκα πχ παραπλανεί με το σχήμα και τα χαρακτηριστικά, αλλά αναγράφει Panerei, και πχ Marina e Militare, ( δείχνω την ελάχιστη αλλαγή ), δεν στοιχειοθετείται παραπλάνηση.

Η παραπλάνηση στηρίζεται στην αντιγραφή ως έχουν των εμπορικών σημάτων R = registered, TM= Trade Mark, κλπ.


 
ολο το πραμα αντιγραφο ειναι
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Αποσυνδεδεμένος Giorgos_I

  • Legend
  • *****
  • Μηνύματα: 40511
  • Γηράσκω ἀεὶ διδασκόμενος
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #20 στις: Μάιος 30, 2016, 21:14:51 μμ »
ειναι ρεπλικα,γιατi γραφει Marina Militare

Κάποια στιγμή θα πρέπει να μάθουμε να επιλέγουμε και να αποδίδουμε σωστά τις λέξεις, ανάλογα με το τι σημαίνουν.

Replica (Αντίγραφο) σημαίνει αντιγραφή του πρωτότυπου. Είναι πασιφανές ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση υπάρχει παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων της κατοχυρωμένης ονομασίας του "Marina Militare" της Panerai.

Replica θα ήταν αν το ρολόι ανέγραφε και την λέξη Panerai.
δεν ειναι ετσι τα πραματα    ;D

...μονον αν ΟΛΑ τα χαρακτηριστικά είναι αντίγραφο, διώκεται ποινικώς με τους νόμους περί "πνευματικής ιδιοκτησίας".

Αν η μάρκα πχ παραπλανεί με το σχήμα και τα χαρακτηριστικά, αλλά αναγράφει Panerei, και πχ Marina e Militare, ( δείχνω την ελάχιστη αλλαγή ), δεν στοιχειοθετείται παραπλάνηση.

Η παραπλάνηση στηρίζεται στην αντιγραφή ως έχουν των εμπορικών σημάτων R = registered, TM= Trade Mark, κλπ.


 
ολο το πραμα αντιγραφο ειναι

Το δέχομαι όπως το λές, δεν το ξέρω το κομμάτι, την διεθνή νομοθεσία παρέθεσα.
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Ο σιωπών συναινεί.

Του Ξέρξου γράψαντος ''πέμψον τά όπλα'' αντέγραψε, "μολών λαβέ".

The only difference between men and boys is the price of the toys.


Αποσυνδεδεμένος IronHawk

  • Sr. Member
  • ***
  • Μηνύματα: 2324
  • Vangelis (aka IronHawk)
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #21 στις: Μάιος 30, 2016, 21:17:59 μμ »
ειναι ρεπλικα,γιατi γραφει Marina Militare

Κάποια στιγμή θα πρέπει να μάθουμε να επιλέγουμε και να αποδίδουμε σωστά τις λέξεις, ανάλογα με το τι σημαίνουν.

Replica (Αντίγραφο) σημαίνει αντιγραφή του πρωτότυπου. Είναι πασιφανές ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση υπάρχει παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων της κατοχυρωμένης ονομασίας του "Marina Militare" της Panerai.

Replica θα ήταν αν το ρολόι ανέγραφε και την λέξη Panerai.
δεν ειναι ετσι τα πραματα    ;D

Στέλιο και όμως έτσι είναι. Η Ελληνική γλώσσα είναι πολύ πλούσια και έχει προβλέψει όλες τις έννοιες.

Μου θυμίζει το κλασσικό παράδειγμα:
Ερώτηση: Θα ακολουθήσουμε ειδική διαδρομή μέσα από το βουνό; Τι αμάξι έχεις;
Απάντηση: Μην σε νοιάζει εχω jeep! 

Και εννοεί ότι δεν είναι ένα απλό αυτοκίνητο, αλλά ένα 4Χ4!

Τώρα αν ο καθένας για τους δικούς του λόγους θέλει να θεσπίσει δική του ορολογία, αυτό είναι δικό του θέμα.

Στην συγκεκριμένη περίπτωση θα ήταν Replica αν ανέγραφε την λέξη Panerai. Το θέμα με το Marina Militare σχετίζεται με πνευματικά δικαιώματα και όχι προϊόν αναπαραγωγής. Άλλο το ένα, άλλο το άλλο!
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Vangelis (aka IronHawk)

Αποσυνδεδεμένος Giorgos_I

  • Legend
  • *****
  • Μηνύματα: 40511
  • Γηράσκω ἀεὶ διδασκόμενος
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #22 στις: Μάιος 30, 2016, 22:03:48 μμ »
ειναι ρεπλικα,γιατi γραφει Marina Militare

Κάποια στιγμή θα πρέπει να μάθουμε να επιλέγουμε και να αποδίδουμε σωστά τις λέξεις, ανάλογα με το τι σημαίνουν.

Replica (Αντίγραφο) σημαίνει αντιγραφή του πρωτότυπου. Είναι πασιφανές ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση υπάρχει παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων της κατοχυρωμένης ονομασίας του "Marina Militare" της Panerai.

Replica θα ήταν αν το ρολόι ανέγραφε και την λέξη Panerai.
δεν ειναι ετσι τα πραματα    ;D

Στέλιο και όμως έτσι είναι. Η Ελληνική γλώσσα είναι πολύ πλούσια και έχει προβλέψει όλες τις έννοιες.

Μου θυμίζει το κλασσικό παράδειγμα:
Ερώτηση: Θα ακολουθήσουμε ειδική διαδρομή μέσα από το βουνό; Τι αμάξι έχεις;
Απάντηση: Μην σε νοιάζει εχω jeep! 

Και εννοεί ότι δεν είναι ένα απλό αυτοκίνητο, αλλά ένα 4Χ4!

Τώρα αν ο καθένας για τους δικούς του λόγους θέλει να θεσπίσει δική του ορολογία, αυτό είναι δικό του θέμα.

Στην συγκεκριμένη περίπτωση θα ήταν Replica αν ανέγραφε την λέξη Panerai. Το θέμα με το Marina Militare σχετίζεται με πνευματικά δικαιώματα και όχι προϊόν αναπαραγωγής. Άλλο το ένα, άλλο το άλλο!

Μια άλλη προσέγγιση , όπου το Trade Mark - σήμα κατατεθέν - εμπορικό όνομα, έχει αντικαταστήσει στην συνείδηση του καταναλωτή την κατηγορία προϊόντος, πχ KOLYNOS - Οδοντόκρεμα, CrisCraft  - ταχύπλοο, Jeep -  4Χ4, ΕΒΓΑ- Γαλακτοπωλείο, Gillete - ξυραφάκι, Bic - στυλό διαρκείας, Boeing - αεριωθούμενο, Tupper - πλαστικά δοχεία τροφίμων, De Laval = φυγοκεντρικός καθαριστής υγρων, κλπ. ή όπου η χώρα παραγωγής είναι εγγύηση πχ είναι μέγκλα = άριστο, από το Made in England

Ο πρώτος που παράγει ένα προϊόν, ή αποκτά μερίδιο αγοράς που αποτυπώνεται σαν συνώνυμο, είναι ο τυχερός και απολαμβάνει.   
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Ο σιωπών συναινεί.

Του Ξέρξου γράψαντος ''πέμψον τά όπλα'' αντέγραψε, "μολών λαβέ".

The only difference between men and boys is the price of the toys.


Petros1

  • Επισκέπτης
Απ: Marina militare
« Απάντηση #23 στις: Μάιος 30, 2016, 22:06:46 μμ »
Μια άλλη προσέγγιση , όπου το Trade Mark - σήμα κατατεθέν - εμπορικό όνομα, έχει αντικαταστήσει στην συνείδηση του καταναλωτή την κατηγορία προϊόντος, πχ KOLYNOS - Οδοντόκρεμα,
Πως φαίνεται ότι είσαι παλιοσειρά.... ;D
Εξήγησε στη νεολαία εδώ μέσα τι εστί kolynos τη δεκαετία του '70...σχεδόν μονοπώλιο.
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Αποσυνδεδεμένος stelakos

  • Hero Member
  • ****
  • Μηνύματα: 8996
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #24 στις: Μάιος 30, 2016, 22:11:07 μμ »
ειναι ρεπλικα,γιατi γραφει Marina Militare

Κάποια στιγμή θα πρέπει να μάθουμε να επιλέγουμε και να αποδίδουμε σωστά τις λέξεις, ανάλογα με το τι σημαίνουν.

Replica (Αντίγραφο) σημαίνει αντιγραφή του πρωτότυπου. Είναι πασιφανές ότι στην συγκεκριμένη περίπτωση υπάρχει παραβίαση των πνευματικών δικαιωμάτων της κατοχυρωμένης ονομασίας του "Marina Militare" της Panerai.

Replica θα ήταν αν το ρολόι ανέγραφε και την λέξη Panerai.
δεν ειναι ετσι τα πραματα    ;D

Στέλιο και όμως έτσι είναι. Η Ελληνική γλώσσα είναι πολύ πλούσια και έχει προβλέψει όλες τις έννοιες.

Μου θυμίζει το κλασσικό παράδειγμα:
Ερώτηση: Θα ακολουθήσουμε ειδική διαδρομή μέσα από το βουνό; Τι αμάξι έχεις;
Απάντηση: Μην σε νοιάζει εχω jeep! 

Και εννοεί ότι δεν είναι ένα απλό αυτοκίνητο, αλλά ένα 4Χ4!

Τώρα αν ο καθένας για τους δικούς του λόγους θέλει να θεσπίσει δική του ορολογία, αυτό είναι δικό του θέμα.

Στην συγκεκριμένη περίπτωση θα ήταν Replica αν ανέγραφε την λέξη Panerai. Το θέμα με το Marina Militare σχετίζεται με πνευματικά δικαιώματα και όχι προϊόν αναπαραγωγής. Άλλο το ένα, άλλο το άλλο!
η λέξη μαρίνα μιληταρε καλώς ή κακώς είναι trademark της panerai και η χρήση του επιτρέπεται μόνο από προϊόντα της panerai
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Αποσυνδεδεμένος Giorgos_I

  • Legend
  • *****
  • Μηνύματα: 40511
  • Γηράσκω ἀεὶ διδασκόμενος
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #25 στις: Μάιος 30, 2016, 22:11:50 μμ »
Μια άλλη προσέγγιση , όπου το Trade Mark - σήμα κατατεθέν - εμπορικό όνομα, έχει αντικαταστήσει στην συνείδηση του καταναλωτή την κατηγορία προϊόντος, πχ KOLYNOS - Οδοντόκρεμα,
Πως φαίνεται ότι είσαι παλιοσειρά.... ;D
Εξήγησε στη νεολαία εδώ μέσα τι εστί kolynos τη δεκαετία του '70...σχεδόν μονοπώλιο.

TYSSAL, DEPON, GLORYPHONE, LINGUAPHONE, BODYLINE, CAMEL, BABOO, και τόσα άλλα.
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Ο σιωπών συναινεί.

Του Ξέρξου γράψαντος ''πέμψον τά όπλα'' αντέγραψε, "μολών λαβέ".

The only difference between men and boys is the price of the toys.


Petros1

  • Επισκέπτης
Απ: Marina militare
« Απάντηση #26 στις: Μάιος 30, 2016, 22:17:34 μμ »
Φαντάζομαι θυμάσαι τι ειν αυτό ε....? 8)

post images
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions

Αποσυνδεδεμένος IronHawk

  • Sr. Member
  • ***
  • Μηνύματα: 2324
  • Vangelis (aka IronHawk)
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #27 στις: Μάιος 30, 2016, 22:24:38 μμ »
Φαντάζομαι θυμάσαι τι ειν αυτό ε....? 8)

post images

Χαχα.. τι θυμήθηκες.
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Vangelis (aka IronHawk)

Αποσυνδεδεμένος Giorgos_I

  • Legend
  • *****
  • Μηνύματα: 40511
  • Γηράσκω ἀεὶ διδασκόμενος
    • Προφίλ
Απ: Marina militare
« Απάντηση #28 στις: Μάιος 30, 2016, 23:12:44 μμ »
Φαντάζομαι θυμάσαι τι ειν αυτό ε....? 8)

post images

Χαχα.. τι θυμήθηκες.

Γιαπωνέζικο love balls ( Press here for operation instructions )

Τακα-Τακα *( αλλά τότε ήμουν ΗΔΗ μεγάλος ). Test me man !


(*) Το πολύ το τάκα τάκα κάνει το παιδί ..............επιστήμονα
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions
Ο σιωπών συναινεί.

Του Ξέρξου γράψαντος ''πέμψον τά όπλα'' αντέγραψε, "μολών λαβέ".

The only difference between men and boys is the price of the toys.


nicolasg

  • Επισκέπτης
Απ: Marina militare
« Απάντηση #29 στις: Μάιος 30, 2016, 23:17:37 μμ »
Με τις λέξεις παίζουμε
βρηκαμε τη λεξη hommage και νομιμοποιησαμε καθε μουφα
friendly
0
funny
0
like
0
wow
0
No reactions
No reactions
No reactions
No reactions