Στάλθηκε από: mic
« στις: Φεβρουάριος 17, 2024, 01:32:50 πμ »η 'αργκώ΄των ωρολογοποιών στην Ελλάδα ξεκάθαρα πηγάζει από τη γαλλική γλώσσα (λόγω Ελβετίας) και όχι απότην αγγλική...
π.χ. barillet, balance, pivot, barette, cadran, canon, couronne, doublé, gravure, lame, loupe, marque, palette, pignon, pince, pivot, planer, plateau, presse, profil, retouche, rubis, tirette, virole
Λένε δηλαδή: ρόδα κανώ, λάμα, παλέττες, πινιόν, πιβώ, πρέσσα, τιρέτα, βιρόλι
Πολύ σωστά.